教育 | 社科 | 经贸 | 唐人 | 社区 | 博客 | 培训 | 留学 |                                                            商学院 · 酒店管理 · 工程师 · 音乐学院

 
北京站 上海站 南京站  

 

     
       
       

 首页 >> 法语学习 >> 轻松说法语 >> 正文  

 

教你轻松说法语第十五课


2005年08月10 日 来源:国际在线 作者: [评论] [ ]

 

主持人:蓝山、夜龙舞(vilay)

第十五课 指路(一) 

点击收听整课内容  

【主要句型】

 1)乘坐出租车


巴黎的出租车顶灯

 Vous pouvez y aller en taxi, attendez, je vous en appelle un.

 您可以乘坐出租车,稍等一下,我帮您叫一辆车。

 讲解:

 → y 地点副词,“这儿,那儿”,这里代替地点le Louvre“卢浮宫”。

 →le taxi 出租车。aller en taxi,搭乘出租车

 →(vous)attendez,口语中常用,“等一下”。原形动词:attendre“等待”

 →je vous en appelle un. 这里的en,用作名词补语,代替“un taxi”,是法语中常见的表达方式。


巴黎地铁标志

 2)乘坐地铁

 Vous pouvez prendre le métro pour y aller.你可以坐地铁去。

 (或者:Pour y aller vous pouvez prendre le métro. )

 vous prenez à gauche, vous marchez sur 200m, 向左走200米,

 là, vous verrez un grand 《M 》de couleur jaune : c'est la station de métro.

 你可以看到一个很明显的黄色“M”标志,这就是地铁站。

 Prenez la ligne de métro numéro 1, et 5 stations après, vous descendez, c'est le Musée du Louvre.

 乘坐1号线,坐5站之后,到Musée du Louvre(卢浮宫博物馆)这一站下就到了。

 讲解:

 →固定搭配prendre le métro。这里的prenez 是prendre的第二人称直陈式动词变位形式。

 →(vous)sortez,原形动词sortir,是外出,出来的意思,  

 →vous prenez à gauche, 详见第13课讲解

 →là, vous verrez un grand 《M》de couleur jaune,“在那里,你会看到一个大大的黄色M标志,” là,表示地点的常用副词。(vous) verrez ,第二人称的将来时变位形式,原形动词:voir,“看”。couleur jaune,黄颜色,固定搭配“coleur+具体的颜色”,一般coleur可省略。

 →c'est la station de métro.这就是地铁站。口语常用固定搭配:c'est+地点“这里是……”。

 →la ligne de métro numéro 1,地铁一号线,其中,la ligne 是线路的意思,numéro号码,numéro 1,是1号的意思 。

 →vous descendez,原形动词descendre“下车”。


巴黎的公共汽车

 3)乘坐公共汽车

 Vous pouvez prendre le bus pour y aller.你可以坐公共汽车去。

(或者:Pour y aller vous pouvez prendre le bus.)

 vous marchez toujours tout droit. 你就一直往前走。

 Jusqu'au carrefour,ensuite vous tournez à droite,il y a un arrêt de bus.

 一直走到十字路口,然后呢,你往右拐,那里有一个公共汽车站。

 Vous prenez le 92, et vous descendez à la station Musée du Louvre.

 你坐92路车,到Musée du Louvre(卢浮宫博物馆)这一站下就到了。

 讲解:

 →l'autobus,公共汽车,简称:le bus  

 →(l'arrêt)un arrêt de bus,公共汽车站;(une)la station de métro 地铁站。un arrêt和une station都表示车站,公共汽车站也可用une station d'autobus来表示,但通常人们习惯用un arrêt de bus,所以需分别记忆。

 →Vous prenez le 92,你乘坐92路车,这是省略了的用法,完整句型应为:vous prenez la ligne de bus numéro 92. prenez的原形动词prendre有“拿”的意思,但在这里属于上述搭乘交通工具的说法的用法。prendre另一种特殊用法:prendre le temps,意思是“放松,还有时间,不要着急”,而不是“拿时间”。

【点击收听句型部分】

 

                            第八课 第九课 第十课 第十一课 第十二课  第十三课  第十四课
 
 
[ 本栏目合作机构 ]  国际在线  法国留学在线
 

 [评论] [关闭窗口] [ ]

 相关新闻


设为首页 | 关于我们 | 广告服务 | 招聘英才 | 友情链接 | 联系我们
Copyright©2000-2008  法国留学在线 www.Studyfr.net 版权所有