教育 | 社科 | 经贸 | 唐人 | 社区 | 博客 | 培训 | 留学 |                                                            商学院 · 酒店管理 · 工程师 · 音乐学院

 
北京站 上海站 南京站  

 

     
       
       

 首页 >> 法语学习 >> 双语阅读 >> 正文  

 

友好分手


2004年07月04 日 来源:www.studyfr.net 法国留学在线 作者: [评论] [ ]

 

Réponse négative

Chère Agnes,

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe. Il est vrai que, lorsque nous nous sommes vues pour la dernière fois, nous nous sommes heurtées que cette dispute passagère n’ait le signe d’un désaccord plus profound. Nous nous connaissons depuis tant d’années que le temps a forcément fait son oeuvre; que nous avons évolué, toi et moi, dans des directions passablement différentes, et qu’en déhors de notre adolescence commune, toutes les choses de la vie nous éloignent bien plus qu’elles ne nous rapprochent.

亲爱的Agnes,

你的来信让我既感动又迷惑。的确我们最后一次见面后,发生了口角,这次偶然的争论预示着我们之间的极其不协调。我们相识了那么多年,时间在改变万物;我们都在变化着,你和我朝着两个不同的方向发展,除了我们年轻的共同点外,对于生活中的所有事情,我们的分歧点多于共同点

Si tu le veux bien, laissons passer encore un peu de temps avant de nous revoir : cela nous permettra : il me semble ,de retrouver une relation à la fois sereine et plus juste.

如果你愿意的话,我们再隔一段时间再见面:这样我觉得有助于我们的关系保持在一种既平和有自然的状态。

Je t’ embrasse

拥抱你

 

 [评论] [关闭窗口] [ ]

 相关新闻


设为首页 | 关于我们 | 广告服务 | 招聘英才 | 友情链接 | 联系我们
Copyright©2000-2008  法国留学在线 www.Studyfr.net 版权所有