教育 | 社科 | 经贸 | 唐人 | 社区 | 博客 | 培训 | 留学 |                                                            商学院 · 酒店管理 · 工程师 · 音乐学院

 
北京站 上海站 南京站  

 

     
       
       

 首页 >> 法语学习 >> 法语时态 >> 正文  

 

直陈式先过去时


2004年07月04 日 来源:www.studyfr.net 法国留学在线 作者: [评论] [ ]

 

和愈过去时同样表示过去的过去,但它仅用于书面语

1.1.构成

avoir (简单过去时)+ 过去分词   j’eus parlé

être                                              je fus allé (e )

 

parler

j’eus parlé                            nous eûmes parlé

tu eus parlé                          vous eûtes parlé

il eut parlé                            ils eurent parlé

elle eut parlé                         elles eurent parlé

 

aller

je fus allé (e )                       nous fûmes allés (es )

tu fus allé (e )                      vous fûtes allé (e ) (s ) ( es )

il fut allé                              ils furent allés

elle fut allée                          elles furent allées

 

se lever

je me fus levé (e )                 nous nous fûmes levés (es )

tu te fus levé (e )                  vous vous fûtes levé (e ) (s ) (es )

il se fut levé                         ils se furent levés

elle se fut levée                     elles se furent levées

 

2.2.用法:

与简单过去时配合使用,某些连词引导的时间状语从句中。如下连词:dès que, à peine … que, aussitôt que, lorsque, quand表示在一动作前不久刚发生的动作,相当于英语中与 as soon as, no sooner than 等一起使用的过去完成时。

Dès que l’enfant se fut couché, la mère se remit à travailler à la lumière de la lampe.

à peine … que 引导的从句中,采用主谓倒装词序

A peine eut-elle parcouru la lettre qu’elle poussa un cri de joie.

 

 [评论] [关闭窗口] [ ]

 相关新闻


设为首页 | 关于我们 | 广告服务 | 招聘英才 | 友情链接 | 联系我们
Copyright©2000-2008  法国留学在线 www.Studyfr.net 版权所有